ParfumPlus

سي بي أل أروماز: صناعة الروائح عبر العوالم وأن السحر هو – 3 = 1 + 1 صناعة العطور، غالبا ما نقول أن بالضبط ما يجعل العمل مع المواد الخام مبهرا للغاية. ب ب: كيف صنع تدريبك الأكاديمي التوازن الذي تبديه اليوم بين الدقة التقنية والغريزة الفنية؟ ف ج : خلفيتي في الأصل في الأحياء، حيث العمل المعملي، التجريب وفهم الجزيئيات كان أمرا حاسما في دراساتي. أن أكون مغمورا بإستمرار في بيئة علمية شكل الطريقة التي ألاحظ، أحلل وأبني بها الأفكار. الأساس بطبيعة الحال أثر على منهجي لاحقا في صناعة العطور، خاصة في كيفية وضع هيكل التركيبات وفهم سلوك المواد. ب ب: بعد عملك في فئتي العطور الوظيفية والراقية، كيف صقلت هذه التجربة المزدوجة مفهومك للتركيبة وتنوعك الإبداعي؟ ف ج: أستمتع فعلا بالعمل في فئات متنوعة. تتيح لي صناعة العطور الوظيفية أن أجلب القوة، التضوع والتأثير على عطوري، غالبا من خلال استخدام مواد خام أقل انتشارا في العطور الراقية. تضيف هذه المواد الخام تميزا لترقية ابتكاراتي فضلا عن طاقتها وعصريتها. من ناحية أخرى، تساعدني العطور الراقية على اضفاء نعومة على التركيبات ومنحها أناقة، عمقا وتعقدا. كما أنها تتيح الفرصة للعمل مع مكونات طبيعية جميلة، وهو ما يضيف ثراء ورقيا للعطر النهائي. يحدثنا فابيان جافيل، صانع العطور في "سي بي أل أروماز"، عن الثقافة، المهنة، والتجارب التي شكلت صوته الشمي العصري INTHISEXCLUSIVE interviewwithParfumPlus Magazine,Fabien Javelle reflectson aperfumery journey shapedby science, culture and curiosity. Introduced to fragrance at ISIPCA in2014, hequickly recognised scent asboth art and emotional language, refininghis vision at the ÉcoleSupérieureduParfumbefore entering the industry through functional fragrance creation inBarcelona. Amove toDubai in2024 expandedhis creative horizons, immersinghim in the richnessof MiddleEastern scent traditions.NowwithCPL Aromas, Javelle shares insightson growth, global influences and thephilosophy guidinghis evolving signature as a contemporaryperfumer. Speaking Scents Crafting Aromas AcrossWorlds FabienJavelle,PerfumerofCPLAromas,onculture,craft and theexperiencesshapinghismodernolfactoryvoice PARFUMPLUS:YOUDISCOVEREDPERFUMERYAS BOTHANARTFORMANDANEMOTIONALMEDIUM DURINGYOURSTUDIES.WASTHEREADEFINING MOMENTWHENYOUREALISED ITWASNOTSIMPLYA DISCIPLINE,BUTYOURTRUECALLING? Fabien Javelle: I realisedperfumerywas a true callingwhen Ibeganblending raw materialsmyself. Idiscoveredhowmuch I enjoyed creatingnew trials and exploring thedifferent effects each ingredient couldbring. Inperfumery, weoften say that 1+ 1 equals3— and thatmagic is exactlywhatmakesworkingwith raw materials so fascinating. PP:HOWDIDYOURACADEMICTRAININGSHAPE THEBALANCEYOUSTRIKETODAYBETWEEN TECHNICALPRECISIONANDARTISTIC INTUITION? FJ:Mybackground isoriginally inbiology, where laboratorywork, experimentation, andmolecularunderstandingwere central tomy studies. Being constantly immersed in a scientific environment shaped theway Iobserve, analyse, andbuild ideas.This foundationnaturally influencedmy later approach toperfumery, especially inhow I structure compositions and understand thebehaviourofmaterials. PP:HAVINGWORKEDACROSSBOTHFUNCTIONAL ANDFINEFRAGRANCECATEGORIES,HOWHASTHIS DUALEXPERIENCEREFINEDYOURFORMULATION APPROACHANDCREATIVEVERSATILITY? FJ: I really enjoyworking across categories. Functionalperfumery allowsme tobring strength, diffusion and impact tomy fragrances,often through theuseof rawmaterials that are less common in fine fragrance. ❚ FABIENJAVELLE, PERFUMEROF CPLAROMAS PARFUMPLUS PARFUMPLUS 34 35 في هذا الحوار الحصري مع مجلة برفيوم بلس، يتحدث فابيان جافيل عن رحلة في صناعة العطور شكلها العلم، الثقافة والفضول. تعرف فابيان على العطر في المعهد الدولي العالي للعطر، ISIPCA ( Institut مستحضرات التجميل والعطور الغذائية supérieur international du parfum, de la cosmé- ) حيث تأكد بسرعة tique et de l'aromatique alimentaire أن الرائحة فن ولغة عاطفية في آن واحد، ليصقل رؤيته في المدرسة العليا للعطور قبل دخول الصناعة من خلال ابتكار العطر الوظيفي في برشلونة. وسع آفاقه الإبداعية، إذ وجد نفسه 2024 الانتقال إلى دبي عام مغمورا في ثراء تقاليد الرائحة في الشرق الأوسط. الآن مع سي بي أل أروماز، يقاسمنا جافيل وجهات نظره حول النمو، التأثيرات العالمية والفلسفة التي تقود تميزه المتطور كصانع عطور معاصر. برفيوم بلس: اكتشفت صناعة العطور باعتبارها شكلا فنيا ووسيطا عاطفيا في الوقت نفسه خلال دراساتك. هل كانت هناك لحظة محددة أدركت عندها أنه لم يكن مجرد فصل دراسي، لكن مهنتك الحقيقية؟ فابيان جافيل: أيقنت أن صناعة العطور هي مهنتي الحقيقية عندما بدأت أخلط المواد الخام بنفسي. اكتشفت كم أستمتعت بخلق تجارب جديدة واستكشاف التأثيرات المختلفة التي يمكن لكل مكون أن يحققها. في P A R F U M P L U S 39

RkJQdWJsaXNoZXIy MjcwNw==