ParfumPlus

استمرار إرث العطر عبر الثقافات قلقا بشأن الحرفة. نحن نحترم التقاليد لأنها جديرة بهذا التكريم. ب ب: من متجر واحد إلى علامة تجارية دولية، ما هي اللحظات التي تحدد هوية عطور أحمد المغربي؟ ك أ: بنيت البداية على ايمان أن العطر الصادق سوف يجد محبيه. ما لم نتوقعه هو سرعة عثور الناس علينا. العلامة الفارقة التي أعود إليها بشكل متكرر أكثر ليست رقما. إنها لحظة أن قام العملاء بإخبارنا أن عطورنا أصبحت جزءا من طقوسهم اليومية، صباحاتهم، احتفالاتهم، هداياهم للأشخاص الذين يحبونهم. لا يمكن صناعة هذه الحميمية. إنها تكتسب ببطء ويتم الحفاظ عليها بعناية. كما أن التوسع رقميا كان لحظة فارقة في قصتنا. لقد تغير العالم، واخترنا أن نلتقي بجمهورنا في أي مكان يكونون فيه دون التقليل من جودة تجربتهم. ب ب: إبتكاراتك مستوحاة من التراث العربي. كيف تحقق التوازن بين الأصالة والجاذبية العصرية؟ ك أ : الأصالة ليست قيدا، إنها بوصلة. نحن لا نعيد خلق الماضي، نحن نواصل حوارا يتكشف منذ قرون. العطور العربية الرائعة كانت دائما جريئة وشخصية بشكل عميق. هذه الجرأة هي بالضبط ما يتوق إليه المستهلك الدولي اليوم. هناك إرهاق متزايد من الأشياء الآمنة والعامة. نهجنا هو تكريم روح التقليد مع السماح للشكل بالتنفس والتطور. النتيجة هي شيء يمكن للجد أن يدركه، ويمكن للمهني الشاب أن يسعى إليه دون تردد. ب ب: العود، المسك والعنبر أساسية لعطورك. ما الذي يجعل هذه المكونات خالدة بالنسبة لك؟ ك أ: إنها ليست مجرد مكونات، إنها نماذج أولية. يحمل العود في داخله علاقة الحضارة بالطبيعة والصلاة. يربطنا المسك بشيء حميم وإنساني للغاية. في حين يغلف العنبر كل شيء بالدفء والذاكرة. ما يجعل هذه المكونات خالدة هو أنها تقاوم الصرعات العابرة. تركيبة عود مصنوعة جيدا تشعرك أنها موجودة منذ الأزل. هناك عمق في هذه المكونات لا يمكن تقليده بأي اختصار. بالنسبة لنا، هذه المكونات هي الأساس، وليست قرار تسويق. يحدثنا "كفيل أحمد"، مؤسس ورئيس مجلس إدارة عطور أحمد المغربي، عن التراث، الحرفة ورؤية العطور العالمية. Let's Talk Scents ”The beginning was built on the belief that an honest fragrance will find its people.“ PP:FROMASINGLESTORETOAN INTERNATIONAL BRAND,WHATMOMENTSDEFINEDAHMEDAL MAGHRIBIPERFUMES? KA:Thebeginningwasbuilton thebelief thatan honest fragrancewill find itspeople.Whatwedid notanticipatewashowquicklypeoplewould findus. Themilestone I return tomost isnot anumber. It is themoment customers toldus our fragrances hadbecomepart of theirdaily rituals, their mornings, their celebrations, their gifts to the people they love.That intimacy cannot bemanufactured. It is earned slowly and kept carefully. Expandingdigitallyhas alsobeendefined.The world shifted, andwe chose tomeet our audience wherever they arewithout reducing thequality of their experience. PP:YOURCREATIONSDRAWFROMARABIAN HERITAGE.HOWDOYOUBALANCEAUTHENTICITY WITHMODERNAPPEAL? KA:Authenticity isnot a limitation; it is a compass.We arenot recreating thepast;we are continuing a conversation thathasbeen unfolding for centuries. The greatArabian fragranceswere alwaysbold anddeeplypersonal.Thatboldness isprecisely what today's global consumer ishungry for.There is a growing fatiguewith the safe and the generic. Our approach is tohonour the soul of a tradition while allowing the form tobreathe and evolve.The result is something a grandfatherwould recognise, and a youngprofessionalwould reach forwithout hesitation. INCONVERSATIONWITHParfumPlus,Kafeel Ahmed,Founder andChairman ofAhmedAl MaghribiPerfumes, reflects onbuilding a globally recognised fragrancehouse rooted in Arabianheritage.FromhisMumbaibeginnings to international growth,he shares insights on authenticity, craftsmanship and creating scents that resonate across cultures and generations. PARFUMPLUS:YOUBEGANYOURJOURNEY INMUMBAI, INDIA&BUILTAGLOBALFRAGRANCEHOUSE.HOWHAS THATSHAPEDYOURPHILOSOPHYTODAY? KafeelAhmed:Mumbai shapedwho I ambefore it shaped anything Ibuilt.Growingup there, I was alwaysdrawn to creativity, to art, to craft, to thequestion ofhow somethingbeautiful comes intobeing.That curiositynever leftme.When I arrived in theArabworld and encountered its extraordinary fragrance culture, something clicked. The richness of oud, thedepth of tradition, the way scent functionshere as identity and ceremony it spoke to everything Ihad alwaysbeendrawn to.BuildingAhmedAlMaghribiwas thenatural meetingpoint of that creative instinct and the heritage Ihad come to lovedeeply. That foundation still guides everydecision.We innovatebecause Ihave alwaysbeen restless about craft.Wehonour traditionbecause it deservesnothing less. CONTINUINGA LEGACYOFSCENT ACROSSCULTURES FounderandChairmanofAhmedAl MaghribiPerfumes,KafeelAhmed,on heritage,craftandglobal fragrancevision ❚ KAFEELAHMED, FOUNDERANDCHAIRMAN , AHMEDALMAGHRIBIPERFUMES PARFUMPLUS PARFUMPLUS 54 55 pp-arabia-2026-apr-jun-page-54-55-56-57-58-59-lets-talk-scents-ahmed-perfumes.indd 54-55 15/05/26 5:25PM في حوار مع برفيوم بلس، يتحدث كفيل أحمد، مؤسس ورئيس مجلس إدارة عطور أحمد المغربي، عن بناء بيت عطور يلقي التقدير عالميا ممتد الجذور في التراث العربي. من بداياته في مومباي إلى النمو العالمي، يتقاسم رؤاه حول الأصالة، المهارة الحرفية، وابتكار عطور تجد صداها عبر الثقافات والأجيال. برفيوم بلس: لقد بدأت رحلتك في مومباي، الهند وأسست بيت عطور عالمي. كيف شكل هذا فلسفتك اليوم؟ كفيل أحمد: شكلت مومباي شخصيتي قبل أن تشكل أي شيء بنيته. أثناء نشأتي هناك، كنت دائما منجذبا إلى الإبداع، الفن، المهارة الحرفية، إلى سؤال حول الكيفية التي يتم بها صناعة شيء جميل. هذا الفضول لم يغادرني أبدا. عندما وصلت إلى العالم العربي وإلتقيت بثقافته الإستثنائية للعطور، وضح شيء ما. ثراء العود، عمق التقاليد، الطريقة التي تعمل بها الرائحة كهوية واحتفال تحدثت عن كل ما كنت منجذبا إليه دائما. لقد كان بناء أحمد المغربي نقطة الالتقاء الطبيعية لتلك الغريزة الإبداعية والتراث الذي أحببته بشدة. هذا الأساس ما يزال يوجه كل قرار. نحن نبتكر لأني كنت دائما P A R F U M P L U S 59

RkJQdWJsaXNoZXIy MjcwNw==